Орлуша

Поэзия. И не только

В горах моё сердце

(из Джорджа Гордона лорда Ноеля Байрона)

Я куплю себе шотландскую юбку,
Я приду к тебе и встану у стенки,
И, сложив зазывно бантиком губки,
Разрешу себя хватать за коленки.

Задышу я отчего-то потише,
И по телу разольётся услада,
А когда рука потянется выше,
Я скажу тебе зачем-то «Не надо!»

Ты мне скажешь, улыбнувшись: «Да что ты!»
«Это что там за такие секреты?»
И рука скользнёт под кильт на охоту,
И нарушит строгость складок и клеток.

Хорошо… как эскимо десять порций!
Ну, по крайней мере – точно как восемь,
Потому, что мы, отважные горцы,
Юбки носим, а трусов-то не носим!

Мы, когда идём походкой степенной,
Или гонимся по склону за зайцем,
То у нас всегда мотаются члены,
А ещё у нас – болтаются яйца.

Это – очень иногда неудобно,
Но – традиция, куда тут деваться,
И при этом всё равно – бесподобно,
Что не нужно для любви раздеваться.

Можно сзади подойти к стюардессе,
Или можно подмигнуть малолетке,
Ухватить её за «тута» и «здеся»,
И легко достать, что нужно, из клетки.

Между прочим, клетка – это не шутка,
Объясняю вам, тупые ебланы:
Это сложно и запутано жутко,
Клетка – разная у каждого клана!

Каждый клан имеет собственный виски,
Вы такого нипочём не попьёте!
Вы, дрочители не-горской пиписьки,
Гордых горцев никогда не поймёте!

Вы лакаете молдавский Black Label,
Вас пугают геморрой и дефолты.
Да из вас никто в Шотландии не был,
Там, где гонят старики синглмолты.

Где овечья шкура – вместо пелёнок,
Где вискарь на завтрак – правильный выбор,
Там, где знает даже малый ребёнок:
Тот кто в брюках – тот мудило и пидар!

Так что вот, крутые тухлые перцы,
Те, кого так любят потные тёти,
Объясняю вам: в горах моё сердце!
Впрочем, хули, всё равно не поймёте.

От души © 2000-2016 a-orlusha